hours after beginning this blog I receivd snail mail from the neighborhood association mentioning Arroyo Chamiso.  I know that's the correct Spanish but I swear seeing signs around Santa Fe saying Arroyo Chamisa.  so I sped to the phonebook where I found a nearby street is calld Arroyo Chamisos.  but then yes I discoverd a reference to Arroyo Chamisa trail.
an arroyo is "a dry gully."  in Spanish it's masculine.  chamisa or Chrysothamnus nauseosus is a bush-like plant which reproduces easily.  its yellow flower is a hallmark of late summer.  it's feminine.  the arroyo my backyard leads into is so full of chamisas it suggestd its name.  the people who live along it are multi-cultural.  their language use is as colorful as they are.  so Arroyo Chamiso is proper but seen less often.  since this improper gringo appreciates the mix of cultures & the confusion of male & female I'll stick with the way I 1st heard it & not change the name of this blog.
 
 
2 comments:
That's the way I decide things, too. We must have a lot in common.
:) Steve Tills
i always go with my first thought too, since i'm always right lol
Post a Comment